Logo
About me

Who I am

About me

img

Oleksandr Predytkevych

RUSSIAN-, UKRANIAN- AND ENGLISH-SPEAKING LAWYER IN ALICANTE

Since I was a child I dreamed of becoming a lawyer, so moving from Ukraine to Spain when I was 16 years old and having to confront both the cultural and the language changes has not been an impediment to me graduating in Law at the University of Alicante and becoming a practicing lawyer in Spain and a member of the Alicante Bar Association.

– I am a proactive person: even before starting my studies at the University of Alicante, I had already begun to introduce myself into the world of work, but always with the vision of working as a lawyer in the future.

– I involve myself to the full in everything I do: since I joined the working world I have tried to make a difference by providing more than what is usual or expected of me. Perhaps due to such dedication during my internship at PwC Alicante, I was chosen to go on to study the PwC Tax & Legal Master’s Degree at ESADE Business & Law School in Barcelona.

Having studied the master’s degree and simultaneously worked at PwC’s office in Barcelona, I consider myself fortunate to be able to apply the knowledge gained in the fields of real estate, civil, contractual, criminal-economic, consumer and tax law.

– I never stop learning: as a lawyer I have taken on subjects as diverse as banking (mass proceedings: compliance with swap contracts, foreclosures, etc.), consumer and real estate law, among others. Although I have not ceased to work in the aforementioned areas, I have decided to specialize in economic criminal law and have begun my doctoral studies at the Doctorate School of the University of Alicante. In addition to specializing in a field I like, I also try to make my own small contribution to legal research.

OATH BEFORE THE BOARD OF THE BAR ASSOCIATION

img

CEREMONY FOR THE PWC TAX & LEGAL MASTER’S DEGREE AT ESADE

img

The Law is my whole life and, I must confess, I feel truly fortunate to work doing something that I love.

For me, being a lawyer means only one thing; helping people, using my legal knowledge and skills, to solve their problems either by indicating the best alternatives or, defending their interests in and out of court.

As the principle of “non excusat ignorantia legis” rules (ignorance of the law excuses not), the fact that I am a lawyer whose native languages are Russian and Ukrainian, with a high proficiency in English, means that I can help people who know neither the Spanish law nor the language.

This page is also available in: SpanishRussianUkrainian

Curriculum vitae

My resume

Curriculum vitae

INTERN (LEGAL DEPARTMENT, PWC ALICANTE)

  • Studying files
  • Processing legal proceedings
  • Civil, Criminal, Insolvency and administrative matters

Functions performed: As part of my internship I carried out tasks such as studying files, initiating and processing all manner of legal proceedings covering civil, criminal, insolvency and administration matters; contacting clients, court representatives and the Public Administration

Shipbroker

  • Purchase agreements
  • Authorisations for sale
  • Powers of attorney in English, Russian and Ukrainian

My main duties as a broker were to inform the customers of the characteristics of the vessels, either via direct dialog or via e-mail in any language, manage the company’s database and web pages in Spanish, English and Russian, as well as, to translate purchase agreements, authorisations for the sale of boats and powers of attorney in English, Russian and Ukrainian.

Sales Assistant

  • Translations in English, Russian and Ukrainian
  • Brokerage
  • Assistance

As a sales assistant I advised clients on the purchase of nautical products, I attended to customers and sent them products from around the world, especially customers who spoke English, Russian or Ukrainian.

Lawyer PwC Spain (Barcelona-Alicante)

  • Criminal Law
  • Civil Law
  • Insolvency Law


CRIMINAL LAWSpecializing in – Company Law: Being involved in large-scale proceedings and carrying out work ranging from drawing up initial documents to appearing at Court itself.
  • Courtroom intervention: Preparing for and assisting with statements; making court appearances.
  • Procedural documentation: Lawsuits/Complaints; Applications for amendment; Appeals; Statements of Accusation/Defence; Written formalities.

CIVIL LAWSpecializing in – Banking law, Real-estate and Consumer Law: I work in several ways giving legal assistance in civil proceedings, such work including drawing up all manner of documents and acting in Court.
  • Out of court processing work: negotiating with the other party, drawing up and sending Burofaxes.
  • Acting in Court during the various stages of the proceedings: Attending pre-trial hearings; attending trials; hearings challenging mortgages; appearances in front of the Magistrate.
  • Procedural Documentation: Preliminary proceedings; Preventive measures; Filing and answering claims; Making/challenging appeals; Judicial/Special reviews due to procedural errors; Written formalities; Calculating costs, Demands for implementation of rulings.

INSOLVENCY LAWSpecializing in – Insolvency administration: I act in various insolvency proceedings, from the insolvency administration perspective, from start to finish.
  • Courtroom intervention: Appearing in front of the Magistrate
  • Procedural Documentation: Insolvency reports (Provisional/Final; Quarterly reports; Accounting; Insolvency classification); Written formalities.

Working with a Company as important as PwC allows me to become involved with advice to companies all over the world and, being based at the Levante Coast office (Valencia, Alicante and Murcia), I am also involved in advising local clients from Torrevieja, Benidorm and Altea.

This page is also available in: SpanishRussianUkrainian

Languages

¡Hola! Hello! ЗДРАВСТВУЙТЕ! ВIТАЮ!

Languages

SPANISH

Comprehension in Spanish
100%
Oral expression Dialog in Spanish
99%
Oral expression Monolog in Spanish
99%
Written expression in Spanish
99%

ENGLISH

Comprehension in English
90%
Oral expression Dialog in English
85%
Oral expression Monolog in English
85%
Written expression in English
85%

RUSSIAN

Comprehension in Russian
100%
Oral expression Dialog in Russian
90%
Oral expression Monolog in Russian
85%
Written expression in Russian
70%

UKRANIAN

Comprehension in Ukrainian
100%
Oral expression Dialog in Ukrainian
80%
Oral expression Monolog in Ukrainian
85%
Written expression in Ukrainian
70%

This page is also available in: SpanishRussianUkrainian

Research

See my latest research

Research

What is ‘missing trader fraud in the context of VAT tax fraud and what role does it play in Carousel fraud?

Purpose

The purpose of this presentation is to make a brief presentation on the Value Added Tax frauds commonly referred to as “missing trader fraud”, explain, in a simple way, how they participate in the fraud known as “Carousel” and point out the difficulty in criminal prosecuting of such conduct.

Index

The presentation will provide answers to the following questions:

1. When does a tax fraud become a crime?

2. How does VAT operate at national level in Spain?

3. How does VAT operate in intra-community transactions?

4. What is “missing trader fraud” and how is it involved in “Carousel” fraud?

This page is also available in: SpanishRussianUkrainian